Concierto

Juanes desata la polémica en Cuba

La decisión de llevar el Concierto por la Paz a La Habana levanta críticas de intelectuales y artistas

 
Juanes desata la polémica en Cuba
Juanes desata la polémica en Cuba  

ANTONIO MARTÍNEZ LA HABANA/EFE El cantautor colombiano Juanes pareció haber olvidado uno de sus mayores éxitos cuando anunció su intención de ofrecer un concierto en la plaza de la Revolución de La Habana, aquel que aconseja: "Fíjate bien dónde pisás, fíjate cuando caminás, no vaya a ser que una mina te desbarate los pies, amor."
Comprometido con campañas pacifistas, el músico buscó un escenario multitudinario y conflictivo para reeditar el próximo 20 de septiembre su recital manifestación Concierto por la Paz, que presidió en marzo de 2008 en la frontera colombiano-venezolana. El cantante congregó allí a más de 100.000 personas con ayuda de Carlos Vives, Miguel Bosé, Alejandro Sanz y Juan Luis Guerra.
Aunque allí hubo problemas, no tuvo todas las presiones que ahora pujan ?? para que desista de cantar en el escenario predilecto de Fidel Castro.
La escritora cubana exiliada Zoé Valdés reclamó en España, en una carta a Bosé, que no acuda al concierto: "Francamente, no creo que debas cantar en una plaza donde se ha pedido la pena de muerte, paredón, para tantos miles de cubanos, entre ellos para tres jóvenes negros en 2003."
Juanes se defendió el martes en un programa de televisión de Miami de los ataques que ha sufrido por su concierto en Cuba y aseguró que su objetivo es trasladar el mensaje de que "es tiempo de cambiar las mentes". Ese es el título de una de sus últimas canciones.
En Miami, donde las estrellas del pop han recibido fuertes críticas de organizaciones anticastristas, dicen que "muchos de los cantantes invitados han declinado participar y que Juanes está analizando la conveniencia de cancelar el evento". La puertorriqueña Olga Tañón, por ejemplo, está pensando si participará en el concierto, según su agente. Podría contestar Juanes con otro tema: "Sólo sé que hay un cuento que no parece que termina aquí."

  HEMEROTECA
SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT es un traductor que permite pasar los textos del castellano al valenciano y a la inversa.

WEBS útiles de cultura

pasaporte blog el documentalista enredado
blue music series tv

Redes sociales

  LA SELECCIÓN DE LOS LECTORES
 LO ÚLTIMO
 LO MÁS LEÍDO
 LO MÁS VOTADO
Levante-emv.com y Levante-EMV son un producto de Editorial Prensa Ibérica
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos ofrecidos a través de este medio, salvo autorización expresa de Levante-emv.com. Así mismo, queda prohibida toda reproducción a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, Ley 23/2006 de la Propiedad intelectual.
 


  Aviso legal
  
  
Otros medios del grupo Editorial Prensa Ibérica
Diari de Girona  | Diario de Ibiza  | Diario de Mallorca | El Diari  | Empordà  | Faro de Vigo  | Información  | La Opinión A Coruña  |  La Opinión de Granada  |  La Opinión de Málaga  | La Opinión de Murcia  | La Opinión de Tenerife  | La Opinión de Zamora  | La Provincia  |  La Nueva España  | Mallorca Zeitung  | Regió 7  | Superdeporte  | The Adelaide Review  | 97.7 La Radio  | Blog Mis-Recetas  | Euroresidentes  | Lotería de Navidad | Oscars | Premios Goya