LEVANTE-EMV VALENCIA
?
Ausiàs March pactó con los poeta de su época- valencianos y catalanes- abandonar el uso del occitano en la elaboración de sus textos y así potenciar su lengua propia quedando el occitano como lengua de uso en los concursos de rango más tradicional.
Así lo puso ayer de manifiesto el investigador de la Universitat de Girona, Jaume Torró, quien destacó que cuando el poeta valenciano se marchó a Nápoles continuó escribiendo su obra en valenciano.
Torró abría el segundo día del congreso dedicado al poeta y que ayer centraba sus debates en el contexto histórico y cultural de la época.
Mientras Júlia Butinyà de la Universidad de Barcelona recordaba la necesidad de sistematizar la información de los poetas de la época como está haciendo la Universidad Santa Barbara de California, el Catedrático de Historia Felipe Garín puso el énfasis en el hecho de que la época de Ausiàs March fue el renacimiento de la arquitectura civil valenciana que despuntó sobre la religiosa lo que demuestra la fuerza mercantil que Valencia tuvo.
Butinyà, como ayer destacaba Archer, insistía en la necesidad de potenciar los estudios en torno a March ya que todavía quedan muchos datos por esclarecer sobre su vida.
Garín explicó que March pudo ser testigo de la construcción de las Torres de Quart y de Serrano así como pudo comenzar a ver cómo se construía la Lonja. Asimismo destacó la influencia flamenca en los tiempos del escritor documentada por la estancia de Dalmau en Flandes por encargo de Alfonso V y porque Van Eyck pasó por Valencia y dejó algunas de sus obras.
El congreso continúa hoy con una serie de ponencias destinada a conocer más detalles del entorno del personaje y destaca la sesión en la que se realizará una lectura jurídica del testamento del poeta a cargo de Simó Santonja.