Vida y crimen de Hipatia de Alejandría, filósofa, sabia y despedazada

 01:57  

J. MORÁN OVIEDO ­
«Tras tres años de investigación es difícil saber quién es Hipatia. Todo lo que sabemos es a través de las cartas de Sinesio de Cirene, en las que se aprecia que sus mejores amigos eran cristianos, que se se empeñó en ocupar un puesto intelectual en la sociedad, que vestía como un filósofo, que se negó a ser bautizada y que murió virgen», asegura el director de Ágora, Alejandro Amenábar.
Con su habitual prosa cincelada, el historiados Edwars Gibbon narra este crimen de la antigüedad: «Cundió entre los cristianos de que la hija de Teón (Hipatia) era quien deshermanaba al prefecto (Orestes) con el arzobispo (Cirilo). Un día aciago de Cuaresma, arrebatan a Hipatia del carruaje, la desnudan, la arrastran a la iglesia y las manos de Pedro el lector y de una gavilla de fanáticos forajidos la atenazan y la descuartizan; raspan la carne de sus huesos con cantos agudos y conchas de ostras y arrojan sus miembros palpitantes a las llamas».
Alejandría, Egipto, año 415 de la Era cristiana. Hipatia, filósofa, matemática, astrónoma, ha sido asesinada por un grupo de monjes cristianos. Escritores de la época o posteriores -Filostorgio, Sócrates el Escolástico, Damascio- relatan el crimen de aquella mujer que en el jardín de su residencia ofrecía lecciones públicas sobre Platón y Aristóteles a una nutrida concurrencia de discípulos. Uno de sus alumnos, futuro obispo cristiano, Sinesio de Cirene, dejará en sus cartas testimonio de ello.
No hay muchos más relatos sobre Hipatia en los textos antiguos, pero en el siglo XVIII será rescatada como docta mártir del paganismo a manos de cristianos. Más adelante, esta pensadora llegará a ser estandarte del feminismo que reivindica la historia de las mujeres. Y en el presente es personaje principal de la película «Ágora», de Alejandro Amenábar, costosa producción de 50 millones de euros que se estrenará el próximo 9 de octubre en las salas españolas.

  HEMEROTECA
SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT es un traductor que permite pasar los textos del castellano al valenciano y a la inversa.

WEBS útiles de cultura

pasaporte blog el documentalista enredado
blue music series tv

Redes sociales

  LA SELECCIÓN DE LOS LECTORES
 LO ÚLTIMO
 LO MÁS LEÍDO
 LO MÁS VOTADO
Levante-emv.com y Levante-EMV son un producto de Editorial Prensa Ibérica
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos ofrecidos a través de este medio, salvo autorización expresa de Levante-emv.com. Así mismo, queda prohibida toda reproducción a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, Ley 23/2006 de la Propiedad intelectual.
 


  Aviso legal
  
  
Otros medios del grupo Editorial Prensa Ibérica
Diari de Girona  | Diario de Ibiza  | Diario de Mallorca | El Diari  | Empordà  | Faro de Vigo  | Información  | La Opinión A Coruña  |  La Opinión de Granada  |  La Opinión de Málaga  | La Opinión de Murcia  | La Opinión de Tenerife  | La Opinión de Zamora  | La Provincia  |  La Nueva España  | Mallorca Zeitung  | Regió 7  | Superdeporte  | The Adelaide Review  | 97.7 La Radio  | Blog Mis-Recetas  | Euroresidentes  | Lotería de Navidad | Oscars | Premios Goya