Los herederos del compositor aplauden la medida y el PSPV exige responsabilidades

 01:10  

La bisnieta de Ruperto Chapí, María Ángeles Tejedor, manifestó ayer su satisfacción por la decisión del Palau de la Música ya que, aunque se trata de una "noticia triste", se eliminan "susceptibilidades" y "lo más importante es que el arte no se politice".
La heredera de Chapí recordó que, aunque ya no están vigentes los derechos económicos, "el derecho moral continúa", por lo que la familia rechazaba la posibilidad de que se introdujeran cambios en el texto original.
Tejedor reveló haber recibido una llamada de la presidenta del Palau de la Música, María Irene Beneyto, en la que le informó de la decisión de no interpretar la pieza en el concierto previsto y programarla en otra ocasión "de manera íntegra". Además recalcó que sentía pena porque finalmente no se pueda oír la obra en el concierto conmemorativo, aunque observó que quizás no era el momento "más oportuno".
La heredera reflexionó sobre el hecho de que "el arte y la música no tienen política, no son ni de derechas ni de izquierdas". Agregó que Ruperto Chapí "era de Villena y adoraba su tierra y también era español y quería a Cataluña", al tiempo que se mostró convencida de que una obra "no tiene que ser cambiada ni por Valencia ni por Cataluña".
Por su parte, el PSPV presentaba ante el consejo de administración del Palau un escrito en el que reclama una "convocatoria urgente" del organismo para averiguar quién "decidió y apoyó la censura" del texto original y, en consecuencia, exigir las correspondientes responsabilidades políticas.
En su escrito, el grupo socialista pide que Beneyto explique por qué se intentó hacer esta "manipulación" y si piensa tomar alguna medida para evitarlo. El concejal del PSPV Juan Soto manifestó que este asunto, independientemente de que se pueda producir una rectificación, "no ha quedado lo suficientemente aclarado" y recordó que el hecho no se trató de acortar la pieza para adaptarla a una versión, sino de sustituir unas palabras por otras, algo que no es lo mismo, argumentó.

  HEMEROTECA
SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT es un traductor que permite pasar los textos del castellano al valenciano y a la inversa.

WEBS útiles de cultura

pasaporte blog el documentalista enredado
blue music series tv

Redes sociales

  LA SELECCIÓN DE LOS LECTORES
 LO ÚLTIMO
 LO MÁS LEÍDO
 LO MÁS VOTADO
Levante-emv.com y Levante-EMV son un producto de Editorial Prensa Ibérica
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos ofrecidos a través de este medio, salvo autorización expresa de Levante-emv.com. Así mismo, queda prohibida toda reproducción a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, Ley 23/2006 de la Propiedad intelectual.
 


  Aviso legal
  
  
Otros medios del grupo Editorial Prensa Ibérica
Diari de Girona  | Diario de Ibiza  | Diario de Mallorca | El Diari  | Empordà  | Faro de Vigo  | Información  | La Opinión A Coruña  |  La Opinión de Granada  |  La Opinión de Málaga  | La Opinión de Murcia  | La Opinión de Tenerife  | La Opinión de Zamora  | La Provincia  |  La Nueva España  | Mallorca Zeitung  | Regió 7  | Superdeporte  | The Adelaide Review  | 97.7 La Radio  | Blog Mis-Recetas  | Euroresidentes  | Lotería de Navidad | Oscars | Premios Goya