Reencuentro con Haimowitz

 

Alfredo Brotons Muñoz


El violonchelista estadounidense de origen israelí Matt Haimovitz (Bat Yam, 1970) deslumbró como niño prodigio a finales de los años ochenta. En 1990 y 1993 nos lo trajo la Filarmónica, que ahora nos lo ha devuelto tocado de coleta y con atuendo de relativa informalidad juvenil. El reencuentro decepcionó más que un poco, principalmente porque su sonido es bastante duro, áspero, mate y no muy grande. La técnica de arco y dedos, en cambio, es más que notable. Del Cuarto concierto de Boccherini lo más destacado en positivo fue un Adagio de atmósfera lunar muy convincente. Menos gustaron los emborronamientos en los pasajes de dobles cuerdas del Allegro previo y las pérdidas de brillo en el registro agudo que se produjeron en el último. Ahora que ya se puede dar a Carl Philip Emanuel Bach como compositor habitual en los catálogos discográficos, complace mucho verlo por fin despegar una programación como en la que ahora se ha incluido. Haimovitz y sus acompañantes mejoraron en la transmisión de las fuertes tensiones que recorren un Wq 172 cuyo unísono orquestal que introduce el Largo central constituyó seguramente el pasaje más memorable de toda la velada. La Orquesta de Cámara de Berlín, que tampoco venía por Valencia desde 1993, formó con quince músicos de cuerdas inusualmente distribuidos (5-4-2-2-1). En los dos conciertos, proporcionaron a Haimovitz una base más sólida de lo que fueron los resultados globales. Antes habían gustado sus Cinco danzas alemanas de Schubert, sobre todo por los expresivos episodios centrales para quinteto, donde el concertino-director Michael Erxleben (Dresde, 1960) lució un muy atractivo color instrumental. También luego, en una Burlesca de don Quijote de Telemann donde la carta descriptiva se jugó con la moderación expresiva impuesta por un estricto rigor estilístico y la brillantez en la gestión de los reguladores en el segundo número, la velocidad extrema en el tercero o la traducción musical de los suspiros en el cuarto.

  HEMEROTECA
SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT es un traductor que permite pasar los textos del castellano al valenciano y a la inversa.

WEBS útiles de cultura

pasaporte blog el documentalista enredado
blue music series tv

Redes sociales

  LA SELECCIÓN DE LOS LECTORES
 LO ÚLTIMO
 LO MÁS LEÍDO
 LO MÁS VOTADO
Levante-emv.com y Levante-EMV son un producto de Editorial Prensa Ibérica
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos ofrecidos a través de este medio, salvo autorización expresa de Levante-emv.com. Así mismo, queda prohibida toda reproducción a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, Ley 23/2006 de la Propiedad intelectual.
 


  Aviso legal
  
  
Otros medios del grupo Editorial Prensa Ibérica
Diari de Girona  | Diario de Ibiza  | Diario de Mallorca | El Diari  | Empordà  | Faro de Vigo  | Información  | La Opinión A Coruña  |  La Opinión de Granada  |  La Opinión de Málaga  | La Opinión de Murcia  | La Opinión de Tenerife  | La Opinión de Zamora  | La Provincia  |  La Nueva España  | Mallorca Zeitung  | Regió 7  | Superdeporte  | The Adelaide Review  | 97.7 La Radio  | Blog Mis-Recetas  | Euroresidentes  | Lotería de Navidad | Oscars | Premios Goya