PORTADA

Lo que sea menos tibieza

 

Alfredo Brotons

Es muy probable que con este se haya cerrado la titularidad de Eiji Oue (Hiroshima, 1957) al frente de la OBC, iniciada en 2006. Aduciendo negligencia en la gestión de la programación, la gerencia de la orquesta no le ha renovado pese a la adoración que le profesa el público local, el apoyo del 90% de los músicos y las críticas mayoritariamente favorables. ¿Les suena, siquiera en parte, la situación?
Viéndole sobre el podio se comprende pronto que nos hallamos ante un director que excluye las reacciones tibias. Su técnica sobre el podio recuerda a la de su maestro Seiji Ozawa; si acaso, los gestos son aún más llamativos. Pero, como ya sucedía con el antecedente (al menos durante su juventud), ninguno de sus aspavientos o amalgamas de varios compases en nada o sólo en muy contados casos perjudica los resultados, mientras que muchos los mejoran. El recuerdo aporta pruebas en ambos sentidos; no, significativamente, el de la primera obra ofrecida. En Pantonal, un ejercicio orquestal firmado por Joan Guinjoan en 1998 que entretiene al oyente cultivado como los sudokus a un matemático o los dameros malditos a un lingüista, el director japonés se atuvo a lo escrito (sólo aquí dispuso de partitura a la vista) con una moderación sólo perdida en las controladas incursiones finales en lo aleatorio.
Otra cosa fue ya totalmente un Don Juan brillante hasta lo hiriente en los momentos de exaltación (el mejor de éstos el que sigue a la entrada de don Pedro en escena), pero muy poco erótico en la escena de amor. Claramente en el debe de la batuta cabe consignar la falta de unanimidad con que arrancó el pasaje conclusivo, la entrega a la muerte. Pero la apoteosis la produjeron unos Cuadros repletos a partes iguales de estimulantes diseños de fraseo, exquisiteces tímbricas, comas convertidas en calderones, silencios exagerados cuando no inventados. Nada impidió, sin embargo, la construcción de una sólida estructura de principio a fin.
Nimrod, de las Variaciones Enigma de Elgar, acrecentó como propina el éxito.

SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT es un traductor que permite pasar los textos del castellano al valenciano y a la inversa.

WEBS útiles de cultura

pasaporte blog el documentalista enredado
blue music series tv

Redes sociales

  LA SELECCIÓN DE LOS LECTORES
 LO ÚLTIMO
 LO MÁS LEÍDO
 LO MÁS VOTADO
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos ofrecidos a través de este medio, salvo autorización expresa de Levante-emv.com. Así mismo, queda prohibida toda reproducción a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, Ley 23/2006 de la Propiedad intelectual.
 


  Aviso legal
  
  
Otros medios del grupo
Diari de Girona | Diario de Ibiza | Diario de Mallorca | Empordà | Faro de Vigo | Información | La Opinión A Coruña | La Opinión de Granada | La Opinión de Málaga | La Opinión de Murcia | La Opinión de Tenerife | La Opinión de Zamora | La Provincia | La Nueva España | Mallorca Zeitung | Regió 7 | Superdeporte | The Adelaide Review | 97.7 La Radio | Blog Mis-Recetas | Euroresidentes | Lotería de Navidad | Oscars | Premios Goya