Si por algo es conocido L'Espill (o Spill, en su grafía antigua) es por su misoginia deslenguada. morbosa y procaz. Sólo hace falta repasar algún episodio (el diluvio universal o la destrucción de Troya son resultado de la maldad de ellas) para comprobar la opinión terrible de las mujeres en este clásico del Siglo de Oro valenciano -salvo la Virgen María y la esposa del escritor-, pero la edición que ayer presentó la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) pretende recordar que el Spill es algo más: la misoginia es un plano de lectura junto a otros y se enmarca en un contexto medieval en el que la mujer era foco de pecado y camino de perdición para el hombre.

En los últimos tiempos, sin embargo, se ha abierto otro debate: si Jaume Roig (1400?-1478) fue el autor o, como propone Josep Guia en un estudio reciente, la obra es unas décadas posterior a 1460 -la fecha establecida como de escritura- y fruto de la mano de otro escritor, quizá Roís de Corella, sugiere el profesor a partir de las concordancias léxicas.

Para los responsables de la edición de la AVL (la profesora de la Universidad Católica de Valencia Anna Isabel Peirats, que dedicó su tesis doctoral al Spill, y el catedrático de la Universitat de València y académico Albert Hauf), Guia se equivoca. "La autoría de Roig está fuera de dudas. Que dejen descansar a Corella, porque si hubiera escrito todo lo que dicenÉ", replicó Peirats. El citado investigador considera que pudo ser autor también del Tirant.

"Los argumentos de Guia adolecen de conocimiento de los fundamentos de la literatura medieval". añadió Hauf. Claro que aparecen frases iguales en diferentes obras, pero no porque todas sean de un mismo autor, sino porque todos utilizaban unos mismos textos, que se aprendían de memoria, como base, apuntó.

La edición del Spill de la Acadèmia -de cuyo contenido ya informó Levante-EMV en mayo- inaugura la colección de clásicos de la institución. La presidenta, Ascensió Figueres, dijo desconocer cuando saldrá el segundo. Podría ser la recuperación de la primera edición (realizada en Valencia) de Lo cartoixà -esta sí de Corella-, aunque ni eso es seguro. Hauf y Peirats destacaron la abundancia de notas críticas a los versos rimados del Spill para hacer comprensible un texto tan divertido como oscuro.