PORTADA
Nobel de Literatura

Tolkien no ganó el Nobel porque su prosa no era buena

Así lo afirman uno documentos desclasificados sobre el dictamen de los miembros del comité Nobel de 1961

 21:55  
El escritor JRR Tolkien.
El escritor JRR Tolkien. Reuters.

EFE / LONDRES Al escritor británico JRR Tolkien (1892-1973), cuyo libro "El señor de los anillos" es uno de los más valorados en el Reino Unido, se le denegó el premio Nobel de Literatura porque su prosa era de segunda categoría.

Según informa hoy el periódico The Guardian en su versión digital, unos documentos recientemente desclasificados sobre el dictamen de los miembros del comité Nobel de 1961 indican que éste decidió pasar por alto nombres como los de Lawrence Durrell, Robert Frost, EM Forster o el propio Tolkien, y concedió el premio al escritor yugoslavo Ivo Andric.

De acuerdo con la publicación, el periodista sueco Andreas Ekstrom ha desarrollado la investigación de los documentos después de que fueran hechos públicos en la Biblioteca Nobel en Estocolmo.

A Andric se le concedió el premio por la "fuerza épica en la que traza los temas y representa los destinos humanos de la historia de su país", según los documentos.

La prosa de Tolkien, que fue nominado por su amigo y escritor CS Lewis, no está a la altura de la narración de alta calidad, según escribió el miembro del jurado Anders Österling.

En el caso del escritor Frost, su opción al Nobel fue descartada por su "avanzada edad" -tenía 86 años-, mismo argumento que se utilizó con Forster, agrega The Guardian.

Durrell, en tanto, aportaba "un gusto dudoso debido a su monomaníaca preocupación por las complicaciones eróticas".

Según Ekström, que lleva cinco años con esta investigación periodística, esta es la primera vez que ve el nombre de Tolkien entre los candidatos sugeridos para el premio.

La Academia Sueca invita a académicos y exganadores del Nobel a presentar candidaturas de escritores y mantiene bajo estricto secreto sus decisiones durante un periodo de 50 años.

  HEMEROTECA
SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT es un traductor que permite pasar los textos del castellano al valenciano y a la inversa.

WEBS útiles de cultura

pasaporte blog el documentalista enredado
blue music series tv

Redes sociales

  LA SELECCIÓN DE LOS LECTORES
 LO ÚLTIMO
 LO MÁS LEÍDO
 LO MÁS VOTADO
Levante-emv.com y Levante-EMV son un producto de Editorial Prensa Ibérica
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos ofrecidos a través de este medio, salvo autorización expresa de Levante-emv.com. Así mismo, queda prohibida toda reproducción a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, Ley 23/2006 de la Propiedad intelectual.
 


  Aviso legal
  
  
Otros medios del grupo Editorial Prensa Ibérica
Diari de Girona  | Diario de Ibiza  | Diario de Mallorca | El Diari  | Empordà  | Faro de Vigo  | Información  | La Opinión A Coruña  |  La Opinión de Granada  |  La Opinión de Málaga  | La Opinión de Murcia  | La Opinión de Tenerife  | La Opinión de Zamora  | La Provincia  |  La Nueva España  | Mallorca Zeitung  | Regió 7  | Superdeporte  | The Adelaide Review  | 97.7 La Radio  | Blog Mis-Recetas  | Euroresidentes  | Lotería de Navidad | Oscars | Premios Goya