30 de noviembre de 2016

El Consell de Cultura reedita l'antologia de Kavafis

L´Ajuntament de valència va publicar el llibre fa 30 anys pel ii encontre d´escriptors del mediterrani

30.11.2016 | 01:04

El Consell Valencià de Cultura (CVC) ha reeditat Kavafis. Antologia poètica més de 30 anys després que l´Ajuntament de València publicara el primer exemplar amb motiu del II Encontre d´Escriptors del Mediterrani que s'ha fet a la ciutat en 1984.

«Konstantino Kavafis (1863-1933) mai va ser un best-seller ni la seua poesia es compra ara més que abans», de fet, «no va ser un contemporani ni en el seu temps ni ara» però oferix un «mirall del temps, en en qual el passat s´identifica amb el present i potser amb l'avindre».
Així ho ha manifestat el president del CVC, Santiago Grisolía, durant la presentació del volum al costat dels protagonistes de la primera edició: el professor Vicent Garcés „en aquell moment regidor de Cultura„, l´exalcalde de València, Ricard Pérez Casado, i l´ara membre del CVC, Vicente Muñoz Puelles, que va estar en l'organització de l'Encontre d'Escriptors del Mediterrani.

Kafavis, autor del poema Ítaca que després versionaria Lluís Llach en els 70, va aconseguir reflectir en els seus versos els «somnis d'esperança col·lectiva» que es vivien a punt d´acabar la dictadura de Franco, va apuntar Vicente Muñoz Puelles. «D´alguna manera, esta cançó de Kavafis, traduïda al català significava alguna cosa i tots la sentíem com a pròpia», va recordar.

Va ser precisament a través de la música com va conèixer el treball d´este autor grec, que va viure la major part de la seua vida a Alexandria (Egipte) i que va desgranar tant la decadència de moments històrics com l'erotisme dels amors clandestins.

Kavafis. Antologia poètica està prologat per Ramón Irigoyen, qui va escollir al seu moment els prop d´un centenar de poemes que s´inclouen en este volum. Tots ells poden llegir-se tant en la llengua vernacla de l´autor, en grec, com traduïts castellà pel mateix Irigoyen, i en la seua traducció catalana per Carles Riba i Alexis E. Solà. En esta ocasió, canvia la presentació, que en lloc d´estar en horitzontal, com si fora una partitura, està en vertical.

El professor Vicent Garcés va expressar la seua «alegria» per tornar a veure este exemplar publicat. L'exregidor de Cultura va evocar l'«aventura mediterrània» en què es va embarcar fa més de tres dècades «aquell nou ajuntament democràtic, després d'anys de foscor. L'espai mediterrani ens identificava i permetia reconèixer la ciutat de València igual que Atenes, Tànger, Roma o Istanbul", ha apuntat, i en este sentit Kavafis reunia esta "diversitat d'arrel mediterrània».

En esta mateixa línia va la Mostra del Mediterrani, va dir, una «iniciativa que intenta suplir el buit cultural mediterrani d'esta ciutat dels últims anys i recuperar esta llum del Mediterrani, que si algun dia esta ciutat oblida la farà més fosca», va advertir.
Així va reivindicar la «diversitat» del Mediterrani per a aconseguir la vida dels pobles en pau. Garcés va alertar que este «mar s'ha convertit en cementiri» i va instar a «entre tots recuperar el mar de la pau i de la cultura».

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook
Enlaces recomendados: Premios Cine