06 de junio de 2017
06.06.2017

Troballengua, un buscador de professionals i comerços on entenen el valencià

«Ací t´entenem» és la frase que es llig als establiments que col·laborem amb el lloc web per que no es canvie de llengua de forma automàtica

06.06.2017 | 04:15
Troballengua, un buscador de professionals i comerços on entenen el valencià

Jordi Pérez es preguntava: Per què quan els valencianoparlants anem a una botiga canviem al castellà? «El 90% dels valencians entenen el valencià, doncs... Perquè tenim el costum de canviar automàticament?».

Això es preguntava Pérez i així va nàixer «Troballengua», la primera web que permet ficar-te en contacte amb comerços i professionals que t´entenen en valencià. «Permet que les relacions comprador-venedor siguen més properes, de més confiança i que els consumidors puguen parlar la seua llengua materna, el valencià». Al lloc web, l´usuari té la possibilitat de buscar els municipis, els productes que vol comprar o els serveis que vol rebre.

El resultat? Un llistat dels establiments i professionals on tenen la capacitat d´atendre als clients en valencià. «No significa que hagen de parlar el valencià, l´important és que l´entenen i que el client que parla valencià no deixe de fer-ho per costum o perquè no obté una resposta en la mateixa llengua».

La idea va sorgir de Jordi Pérez fa dos anys i l´empresa ja porta un en acció. «Tenim subvenció de la conselleria d´Educació, Investigació, Cultura i Esport», conta Pérez. De moment, «Troballengua» es dedica a buscar els professionals i establiments per apuntar-los a la web, i ja porta més de 2.000. L´única condició: que entenguen el valencià. «Encara no estem al punt on els comerços es registren a soles, però és un repte de futur, així com arribar a tots els territoris valencians». Una vegada el comerç està dins el sistema web, «Troballengua» fa arribar al lloc en qüestió un adhesiu on fica: «Ací t´entenem» perquè els clients tinguen clar que estan a «zona franca» on poden expressar-se a la seua llengua.

Lloc d´interès cultural
A més, el web de «Troballengua» també incorpora una part per a la cultura. Hi ha un calendari de festes on s´inclouen les celebracions a tots els pobles de la Comunitat. «L´objectiu és la divulgació d´esdeveniments que ixen de la cultura de les falles i la paella». Jordi Pérez explica que el que també es vol aconseguir és donar visibilitat a les festivitats de pobles xicotets. «Hi ha paisatges molt bonics que no són coneguts i activitats molt interessants que els valencians ens perguem perquè estem cecs amb la paella i tanquem els ulls a altres ofertes culturals».

D´altra banda, si qualsevol usuari vol registrar-se podrà valorar el servei que li han donat els comerços i professionals participants (el seu enteniment del valencià, el tracte rebut...) Però, segons Pérez: «Sempre amb objectius constructius i de millora».

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook
Enlaces recomendados: Premios Cine