|
TEXTO COMPLETO DEL REFERENTE NORMATIVO OFICIAL DEL
VALENCIANO
Acord de l´Acadèmia Valenciana de la Llengua adoptat en la reunió plenària
del 25 de març del 2002, pel qual s´aprova el referent normatiu oficial
del valencià.
La Llei 7/1998 de la Generalitat Valenciana, de Creació de l´Acadèmia
Valenciana de la Llengua, prescriu en l´article 3 que esta institució
"té per funció determinar i elaborar, en el seu cas,
la normativa lingüística de l´idioma valencià",
i en l´article 7 a), reconeix com a competència de l´Acadèmia
Valenciana de la Llengua, "determinar la normativa oficial del valencià
en tots els seus aspectes". D´acord amb estes atribucions,
l´Acadèmia ha començat a elaborar una Gramàtica
valenciana i un Diccionari valencià que, una vegada acabats i aprovats
pel Ple de la institució, seran els principals referents normatius
oficials de l´idioma.
Estes obres s´inspiraran en dos criteris bàsics:
1. El respecte als principis consagrats
en el Dictamen del Consell Valencià de Cultura del 13 de juliol de 1998
i en la Llei mencionada, segons la qual l´actuació de l´Acadèmia partirà
de les aportacions dels gramàtics i lexicògrafs valencians, la tradició
literària valenciana, la realitat lingüística genuïna i la normativització
consolidada a partir de les denominades Normes de Castelló, que és un
patrimoni lingüístic a preservar i enriquir.
2. La voluntad d´integració de
les diverses sensibilitats lingüístiques existents en la Comunitat Valenciana
i el compromís de tindre en compte les seues aportacions respectives.
Segons estos criteris, l´Acadèmia Valenciana de la Llengua, sense
perjuí d´altres acords que puga adoptar progressivament, a fi de prioritzar
i recuperar solucions lingüístiques genuïnes, reconeix com a oficials:
a) Les grafies
genuïnes de nombroses paraules usades pels escriptors clàssics
i pels lexicògrafs valencians més prestigiosos, com ara,
el manteniment de la a en paraules com arrancar, avançar, llançar,
traure... el manteniment de la e en paraules com redó, bàlsem,
cànter... les formes sense la r adventícia (orde, murta, cartó...)
b) Les característiques
morfològiques i sintàctiques valencianes genuïnes,
com ara el plural en -s de les paraules acabades en -sc, -st i -xt (foscs,
trists, texts...); els plurals en -ns tals com hòmens, jóvens;
els demostratius simples (este, eixe...); els possessius meua, teua, seua...
els numerals huit, dèsset, huitanta... les formes verbals incoatives
en -isc/-ix (patisc, patixes, patix...); els imperfets de subjuntiu en
-ara, -era, -ira (cantara, vinguera, patira...); els infinitius tindre,
vindre, valdre... i els participis verbals en -it (establit, omplit, complit...);
la distinció de per i per a davant d´infinitiu; la distinció
entre al + infinitiu i en + infinitiu; laconcordança pel participi
passat (l´he duta; les he vistes...)
c) El ric repertori
lèxic i fraseològic valencià (defendre, faena, trellat,
calfar, torcar, servici, castic, espenta, verdader, rogle, roín, oroneta,
juí, despús-demà, al sendemà, bona cosa, a soles, a tothora...),
procurant incorporar les aportacions específiques de les nostres comarques
(bonegar, encanar-se, ans, rua, bellugar-se,brull, moixó...)
València, 25 de març del 2002.
|