?

L'associació d'occitanòfils valencians, Oc Valencia, va celebrar ahir una dictada en llengua occitana oberta al públic en la seu de Ca Revolta, amb l'objectiu, segons el filòleg Lluís Fornés, de "solidaritzar-se" amb l'àrea de França on es parla l'occità, varietat moderna de la llengua romanç que va estar present també en terres valencianes en l'Edat Mitjana i que, en la actualitat, és minoritària i no oficial. Per a Fornés, tant la Comunitat Valenciana com aquesta zona de França "vivim un espai comú cultural". Així mateix, el filòleg va destacar la figura del trobador en la difussió d'aquesta llengua romanç que, explicava, prompte va contar amb una literatura pròpia.

Al començament de la jornada, es va projectar un audiovisual que abordava "la situació actual d'Occitània" i després va començar la dictada en occità modern que, d'una forma simbòlica, representava el recolçament d'aquesta llengua. Lluís Fornés va llegir en veu alta els paràgrafs en occità i anava traduint-los. Després els tornà a llegir i els participants van fer la seua transcripció, que finalment es va autocorregir per a conèixer les errades que s'havien produït. Es van lliurar regals als que menys errades havien fet i un diploma per a tots. A continuació es presentà la novel·la històrica de Neus Varela i María Angeles Tudo, "Las hogueras de Dios", enmarcada en el context de la persecució dels càtars, abordant alhora la cultura occitana.