La possibilitat d´usar els senadors una llengua espanyola diferent de la castellana és un fet històric que ha fet manifestar-se a cada partit d´una manera. Diríem que cada formació política ha hagut de dir la seua, en unes ocasions volent justificar allò que és injustificable i en unes altres ocasions actuant en conseqüència, en silenci, però que no ha deixat de ser una manera més d´adopció d´una postura. El PSOE i els partits de tall nacionalista han actuat com crec que cal actuar en estos casos, emprant aquell que ha sabut i ha volgut la llengua pròpia de la seua terra. Enfront d´això ens trobem amb la postura del Partit Popular. Cap senador d´eixe partit utilitza les llengües pròpies d´unes altres terres diferents a Castella. S´ha al·legat que això comporta molta despesa en traductors, que és inútil perquè tothom sap el castellà, que si tal, que si qual. Apareixen tal com són. I prou. Destaquen les contradiccions històriques del senador José María Chiquillo, en un altre temps dirigent d´Unió Valenciana i hui en dia en el PP, que no veu necessari l´ús del valencià en el Senat, quan en una altra època defenia que la llengua autòctona hauria d´estar pertot arreu. Pels seus fets els coneixereu.

Totes les explicacions per a desprestigiar la mesura de permetre l´ús de les llengües autòctones cauen pel seu propi pes. Cal tindre en compte, per tal d´aclarir la qüestió, que el basc, el gallec i el valencià-català, perquè en definitiva d´això s´està parlant bàsicament, també són llengües espanyoles, si entenem per llengua espanyola aquella que es parla en el territori estatal. Caldrà tindre present, a més a més, que quan es parla d´inversió en traductors, s´està fent una inversió en cultura, i que la rendibilitat en eixe terreny no es mesura en termes econòmics, sinó en rendibilitat social, i que l´ús extensiu i exclusiu d´una única llengua en un ample i ric territori multilingüe, com és el cas d´Espanya, no és el millor mètode per al foment de les llengües minoritàries. I caldrà finalment recordar que el foment d´una llengua minoritària no correspon només a la comunitat autònoma corresponent, sinó a tot l´Estat.

jl.dome@ono.com