La paraula «pallasso» prové de l'italià «pagliaccio», derivat de «paglia», que significa 'palla', i es diu així perquè originàriament els còmics italians es vestien amb una roba feta del mateix teixit, gruixut i llistat, que s'utilitzava per a revestir els rústics matalafs primitius farcits de palla. Estos còmics, a més, per a exagerar el seu aspecte grotesc, es reomplien els braços, les cames i la panxa amb palla, de manera que pareixien matalafs ambulants: pallassos, per tant, era el nom natural que els pertocava.

De l'italià passà al francés, on adoptà la forma «paillasse», que es transferí al castellà amb la forma «payaso» i al valencià com a «pallasso». Els primers usos es documenten a principis del segle XIX. Inicialment només s'utilitzava per a referir-se a l'artista còmic que actua en els circs vestit de manera estrafolària, però amb el temps ha ampliat el seu camp semàntic per a designar a qualsevol persona que té un comportament poc seriós.

Més informació...

Més informació...