Levante-EMV

Levante-EMV

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Ciudadanos pide señales de tráfico en Alzira escritas en valenciano y castellano

Ciudadanos pide señales de tráfico en Alzira escritas en valenciano y castellano

La formación política Ciudadanos Alzira criticó ayer que algunas señales informativas y de tráfico de Alzira estén escritas sólo en valenciano. El concejal José Luis Ruíz considera anómala esta normativa lingüística ya que la ley proclama que diferentes señalizaciones deberían estar escritas en las dos lenguas oficiales de la comunidad autónoma.

Según explica José Luis Ruíz, son varios los casos de señales que se muestran únicamente en valenciano, «hecho que podría causar confusión a cualquier forastero que visite la ciudad, además de ser una falta de respeto». El concejal de Ciudadanos cree que el ayuntamiento está obligado a respetar que figuren tanto en valenciano como en castellano.

Asimismo, el concejal de Ciudadanos ha destacado que esto se suma al hecho de que existe una cierta arbitrariedad a la hora de multar a los vehículos estacionados en zonas peatonales. Concretamente, en algunas de cierta confusión donde, a pesar de la prohibición expresa de estacionamiento, algunos vehículos aparcan en ellas: «El que viene de fuera no comprende que una zona sea de 'vianants' ni 'accés a gual', pero si ve coches aparcados creerá que puede hacerlo; a los que lo hacen habitualmente no se les multa, pero al resto sí».

La polémica se traslada

Este tema de debate no es nuevo, ni mucho menos. En Valencia es un tema sobre el que ya se habla desde hace bastante. La capital del Túria también cuenta con algunas señalizaciones en las que el texto informativo se encuentra, únicamente, en valenciano. Desde los grupos de la oposición, tal y como ocurre en Alzira, ya se ha llamado la atención sobre este asunto, instando al gobierno local a que cambie dichas señales e incluya las dos lenguas.

Mientras que en el ayuntamiento valenciano, que recientemente se haya inmerso en una campaña de potenciación del valenciano, se defienden citando el Reglamento de Uso del Valenciano aprobado y publicado en el BOP en 2005, la oposición se centra en el artículo 56 de la Ley de Tráfico, que señala en el apartado de la lengua que «las indicaciones escritas de las señales se expresarán, al menos, en la lengua española oficial del Estado».

Compartir el artículo

stats