La denominación bilingüe del topónimo Alquerías del Niño Perdido/les Alqueries, ya es oficial. Así lo dicta el decreto aprobado por el Consell el pasado día 13 de febrero (y publicado ayer en el Diari Oficial de la Comunitat Valenciana) en el que aprueba el cambio de la forma única en castellano por la forma oficial bilingüe incluyendo les Alqueries.

Según el decreto suscrito por el presidente de la Generalitat y por el conseller de Presidencia, se ratifica así el acuerdo de pleno tomado el pasado 10 de julio de 2014 en el consistorio de les Alqueries. El Consell ha tenido en cuenta los informes favorables emitidos por el pleno de la Acadèmia Valenciana de la Llengua, en su sesión del pasado 9 de enero, para tomar esta determinación.

Después de la entrada en vigor de este decreto ya son 34 los municipios de la Comunitat que han optado por la forma bilingüe para sus topónimos.

En la provincia, también tienen reconocida la forma dual municipios como Almassora/Almazora, Benicàssim/Benicasim, Borriana/Burriana, Castellón de la Plana/Castelló de la Plana, Orpesa/Oropesa del Mar, Peñíscola/Peníscola, Suera/Sueras, Vilafranca/Villafranca del Cid, Xilxes/Chilches, Chert/Xert o Xodos/Chodos. La gran mayoría, sin embargo, un total de 321 tienen el nombre valenciano y 41 de la zona valencianoparlante mantiene la forma castellanizada como Herbés, San Rafael del Río o Santa Magdalena de Pulpis.