Niños y grandes pueden ver ya en Canal 9 en inglés y con subtítulos en valenciano la clásica serie germano-nipona de dibujos animados, "La abeja Maya. Desde ayer se emite de lunes a viernes de 18 a 18,30 horas en este formato. La iniciativa se enmarca en el proyecto de trilingüismo lanzado por la Conselleria de Educación, que cuenta con una red de 139 centros, y cuyo modelo entrará en funcionamiento el curso próximo. También supone un ahorro en dobladores.

La propuesta de emitir en el canal autonómico dibujos animados en versión en inglés con la rotulación en valenciano, que incluye otras series como "Pecola" o "Zeke y su pad mágico", fue presentada ayer por el conseller José Ciscar y el director general de Radiotelevisión Valenciana (RTVV), José López Jaraba.

Ambos coincidieron en destacar la transmisión de valores a los más pequeños a través de estas películas así como el bajo coste de la iniciativa ya que "son series en stock por lo que no supone un desembolso adicional" apuntó López Jaraba, mientras que Ciscar destacó que tiene "un coste mínimo porque se utilizan recursos que ya existen en Canal 9" y no superan los 23.000 euros en la subtitulación. "El coste beneficio en este caso está fuera de toda duda", puntualizó.

En realidad, este ahorro en dobladores se suma a la crítica situación del sector y las pésimas relaciones entre el colectivo y el ente autonómico.

El conseller añadió que se quiere conseguir que "los más pequeños se familiaricen con la lengua inglesa al mismo tiempo que perfeccionan el valenciano".

Como recordó, entre las lenguas extranjeras la "apuesta" de la conselleria es especialmente por el inglés. "En un mundo tan globalizado y tan competitivo el no conocimiento y no saber desenvolverse en la lengua inglesa cierra muchísimas puertas" afirmó el titular de este departamento. Según informó, en más del 20 por ciento de las ofertas de empleo de la Comunitat piden como requisito el conocimiento del inglés.

"La Generalitat, desde hace algunos años, viene incidiendo en la importancia de implantar el inglés en nuestro sistema educativo" añadió. En el curso 2008-2009 eran 50.000 los alumnos que recibían formación plurilingüe frente a los 84.999 de 2011-2012.

Del nuevo modelo de trilingüismo, que se negocia con diferentes sectores, el conseller subrayó que se llegará a tiempo para que en el próximo curso haya una "implantación progresiva", después de analizar y clasificar toda la información. "Vamos todo lo deprisa que se puede pero la realidad es que todavía hay reuniones de trabajo programadas para este mes de diciembre", comentó.

Así, indicó que ha habido "coincidencias básicas", como que los alumnos al finalizar la educación obligatoria puedan ser "perfectamente competentes en castellano, valenciano e inglés" y que la lengua extranjera se introduzca "en la más temprana edad, a partir de los tres años".