Los alumnos matriculados para aprender valenciano en las escuelas oficiales de idiomas (EOI) está disminuyendo en los últimos años, concretamente el descenso se cifra en un casi un 26 % menos el curso pasado, la segunda mayor bajada tras el catalán.

El número de matriculaciones en las lenguas cooficiales ha disminuido un 12 % entre el curso 2011-12 y el 2013-14, último del que se tienen datos, mientras que ha subido para el idioma alemán un 19 % en el mismo periodo.

Son cifras de la reciente estadística sobre la Enseñanza de Lenguas Extranjeras del Ministerio de Educación con datos no universitarios de hace dos cursos, y que señala también que el 79,9 % de alumnado del segundo ciclo de Educación Infantil (de 3 a 6 años) tiene contacto con una lengua extranjera, mientras que se ha generalizado su estudio en Primaria.

En las EOI hubo en el curso 2013-14 un total de 516.413 matriculaciones (504.239 si solo se contabiliza una vez al alumnado que cursa más de un idioma), un 5 % más que en 2011-12, cuando fueron 475.737.

La lengua más estudiada es el inglés, con 334.547 alumnos (64,8 % del total), incluida la enseñanza a distancia, seguido del francés, con 72.506 (14,0 %), el alemán, con 54.177 (10,5 %), y el italiano con 17.562 (3,4 %).

Respecto a las lenguas cooficiales, el catalán es la que más bajada ha experimentado, pasando de 2.036 alumnos matriculados en el curso 2011-12 a 1.065 en 2013-14 (un 47,6 % menos), seguido por el valenciano (25,7 % menos, de 2.380 matriculaciones a 1.766), el gallego (14,6 % menos, de 572 a 488 estudiantes) y el euskera (apenas un 0,62 % de disminución, de 9.215 a 9.157).

Las EOI imparten lenguas cooficiales fuera de sus propios territorios desde 1985 y la primera en implantarlas fue la escuela de la calle Jesús Maestro de Madrid, que entonces era considerada como "la central" y que hoy sigue ofertando más de una veintena de idiomas, explica a Efe la presidenta de la Federación Estatal de las EOI, Pilar Díaz.

Hasta allí se acercaban a estudiar catalán, por ejemplo, empleados de laCaixa que pensaban que podrían ser trasladados a oficinas de Cataluña, recuerda.

En la mayoría de las EOI "no se enseñan" lenguas cooficiales, asegura Pilar Díaz, aunque, por ejemplo, se da el caso de que en algunas zonas de Castilla y León cercanas al País Vasco se oferta la enseñanza del euskera.

Respecto al alemán, Díaz resalta el "efecto Merkel" que se produjo hace tres años y el interés por ese idioma de las personas que saben que con un nivel básico "tendrán más facilidades para encontrar trabajo o desenvolverse allí".

Pero si cuando empezó la crisis en 2008 hubo un aumento generalizado de la demanda de matriculaciones del 20 % en todos los idiomas al tratarse del "valor añadido para trabajar o marcharse fuera", después, especialmente en las comunidades donde más subieron las tasas de matrícula, el alumnado renunció en muchos casos a estudiar otra lengua en las EOI, sostiene.

Muchos universitarios, perfil mayoritario en estas escuelas, también han tenido que dejar la enseñanza de idiomas al no poder hacer frente a los precios de esas matrículas al mismo tiempo que a los de sus carreras, comenta Díaz.

La subida de tasas -continúa- también se ha reflejado en la demanda para idiomas minoritarios como el finés o el sueco, mientras se sigue manteniendo la oferta del inglés, que "siempre ha tenido la mayor demanda".

Otros idiomas que se pueden encontrar en las EOI son árabe, chino, danés, francés, griego, irlandés, italiano, japonés, neerlandés, portugués, rumano y ruso, éste último con un aumento del 45 % (ha pasado de 2.052 matriculaciones a 2.988) en el periodo comparado.

En cuanto al número de matriculados en español para extranjeros en estas escuelas se ha pasado de 8.851 a 7.309.