Curial e Güelfa es junto con el Tirant lo Blanc de Joanot Martorell una de las obras cumbre de la literatura valenciana, y todo su dominio lingüístico común, además de una joya de la literatura europea medieval.

Novela de amor y caballerías, relata el proceso de formación de un joven caballero italiano, el lombardo Curial, que, tras superar sus debilidades morales y sentimentales, llegará a ser príncipe virtuoso y se hará merecedor de la mano de la Güelfa. En definitiva, narra las aventuras de armas propias de la época y los infortunios de su protagonista, con una trama amorosa determinada por los celos de su amada, distribuidas en tres libros.

De la novela sólo se conserva un códice único (Biblioteca Nacional, Madrid, ms. 9750), de 1450 aproximadamente, con encuadernación mudéjar de finales del siglo XV. A la novela le falta prólogo, título y declaración de autoría.

Desde su descubrimiento (mediados del siglo XIX) y su primera publicación (Barcelona, 1901) se la solía presentar como una obra escrita por alguien de Cataluña. A la vista de la ausencia de documentación sobre la obra, algún estudioso la llegó a considera una falsificación de Manuel Milà y Fontanals, el romanista que la dio a conocer (1876). Ha habido más hipótesis hasta ahora.

Obra muy traducida

Han hecho ediciones del Curial Antoni Rubió i Lluch (1901), el filólogo Ramón Aramon (1930-1933) y Ramon Miquel i Planas y Alfonso Par (1932). Las últimas son las de Antoni Ferrando (Toulouse: Edicions Anacharsis, 2007). y la de Lola Badía y Jaume Torró (Quaderns Crema, 2011). Ha sido traducida al español, inglés, francés, alemán, portugués e italiano.