Levante-EMV

Levante-EMV

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Cultura i literatura a Verona

Just mentre escric aquestes ratlles, a la Università degli Studi de Verona, un grup d'investigadors valencians, catalans i italians —venecians i veronesos— passem uns dies de treball en un Seminari Internacional d'un parell de sessions on la nostra cultura i la nostra literatura es debat i es comparteix, aprenent els uns dels altres, i, sobretot, aportant reflexions i dades per tal de contribuir una mica més a construir la història de la nostra literatura. Així, mentre Antoni Ferrando i jo mateix hem parlat respectivament del Curial i les seues fonts itàliques i de les cròniques medievals nostres i la seua difusió a la Itàlia del XIX, Paola Bellomi s'ha interessat pel nostre cronista Pere Antoni Beuter —i les traduccions italianes d'Alfonso de Ulloa—. Per una altra part, Ramon Mora ha dedicat la seua intervenció a parlar d'un manuscrit anònim amb versos satírics sobre Ontinyent, i Joan V. Fuertes ha explicat, entre altres coses, els orígens dels milacres vicentins, i la seua presencia als carrers de València durant el XIX. A més a més, Enric Bou ha comentat aspectes sobre alguns escrits de J. V. Foix, mentre que Patrizio Rigobon s'ha dedicat a reflexionar sobre Incerta glòria, de Joan Sales, i Lídia Carol Geronés ens ha presentat les seues aportacions al voltant de les representacions de la Guerra Civil a la nostra literatura.

La Università degli Studi di Verona, a través del seu Departament de Cultura i Civilització, i amb Anna Maria Babbi i el seu cap, Gian Paolo Romagnani comandant l'equip, al costat d'altres professors i investigadors d'aquella casa —Andrea Zinato i Chiara Concina—, però també amb altres col·legues de la Universitat de Trento —Roberta Capelli— i de la de Pisa —Fabrizio Cigni—, demostren l'interés d'aquells estudiosos per la nostra literatura i la nostra cultura. La internacionalització actual que ens imposa el món global en què ens movem, ens impulsa a aquest tipus d'encontres. I, quan el nostre passat literari es posa en contacte amb altres cultures veïnes, els nostres autors, les nostres obres literàries i la nostra història, amb la seua personalitat pròpia i amb la seua especificitat es veuen ben atractives. Amb la capacitat de seduir als d'ací i als d'allà, que tan pròxims ens sentim de vegades.

Compartir el artículo

stats