08 de octubre de 2010
08.10.2010
En una rueda de prensa

Ramos se molesta por una respuesta en catalán de Piqué

"En andaluz, díselo en andaluz que está muy bien", intervino el jugador visiblemente molesto - Posteriormente, dijo que no "tengo ningún problema con los catalanes ni con el catalán"

07.10.2010 | 22:58

Sergio Ramos se molestó con la respuesta en catalán de su compañero de la selección Gerard Piqué a un periodista que le pidió expresamente que le contestara en esa lengua a una pregunta sobre David Villa.

Nada más llegar a Salamanca la expedición de la selección española para el encuentro con Lituania, comparecieron Ramos y Piqué en rueda de prensa en el hotel de concentración.

En un momento de la rueda, un periodista de un medio de comunicación con sede en Barcelona preguntó a Piqué por Villa y solicitó que la respuesta fuese en catalán. El jugador cumplió sus deseos y al acabar preguntó si él mismo traducía la contestación al castellano.

Fue el momento en el que intervino Sergio Ramos, visiblemente molesto: "En andaluz, díselo en andaluz que está muy bien", ya que, subrayó refiriéndose al periodista, "le cuesta entender el castellano".

Piqué respondió en castellano la pregunta sobre Villa, deseando que llegue a una buena cifra de goles para la selección española y que con un tanto iguale como máximo artillero de la 'Roja' a Raúl González.

Sergio Ramos: "No tengo ningún problema con los catalanes ni con el catalán"

Sergio Ramos señaló posteriormente que no tiene problema alguno "con los catalanes ni con el catalán". A través de su cuenta de la red social 'Twitter', Ramos señala: "No tengo ningún problema con los catalanes ni con el catalán. Lo de hoy era en plan broma. Quizás estaba un poco serio. Que no inventen nada".

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook

Buscador de deportes

Enlaces recomendados: Premios Cine