Suscríbete

Levante-EMV

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

En una entrevista

Paula Badosa demana disculpes pel malentés sobre el català

A la pregunta en una entrevista a Anglaterra de quants idiomes parlava, la tenista va indicar que l’espanyol, l’anglés i el català, encara que “no és una llengua”

Paula Badosa demana disculpes pel malentés sobre el català Arxiu

La tenista espanyola Paula Badosa ha demanat disculpes pel malentés que es va produir en una entrevista amb preguntes ràpides en la qual va comentar que el català no era una llengua, i ha assegurat que va haver d’expressar-se així després que l’entrevistador li negara que incloguera la seua llengua materna entre els idiomes que parlava.

“Quan vaig fer l’entrevista, que era a Anglaterra, l’entrevistador em va dir que (el català) no comptava com un idioma i llavors vaig haver d’expressar-ho així”, va comentar Badosa en El Matí de Catalunya Ràdio.

En aquella entrevista a la Lawn Tennis Association (LTA), a la pregunta sobre els idiomes que parla, Badosa va respondre: “Espanyol, català, que no és una llengua però jo la compte igualment, i anglés”.

Una frase que va despertar la polèmica en les xarxes contra la catalana, de Begur, encara que nascuda a Nova York. “Quan m’he despertat, he vist la notícia de tot el que ha passat. La veritat és que estic bastant decebuda amb tot això”, va reconéixer.

Sent molt que la notícia s’haja malinterpretat. És una cosa que m’afecta i que està malament, demane disculpes pel malentés”, va manifestar la tenista, actualment la número 4 del món en el rànquing de la WTA.

Compartir el artículo

stats