Traductores voluntarios de ruso-ucraniano y español se han reunido este martes por primera vez en la sesión informativa organizada por la Universitat Politècnica de València (UPV) y el Consulado Honorario de Ucrania en València en el Paraninfo del campus de Vera.
La jornada estaba dirigida a las 140 personas que se inscribieron en la base de datos de traductores habilitada por la UPV y a las que se ofrecieron en el Consulado para colaborar.
Durante la sesión, personal de Cruz Roja, de las áreas de Voluntariado y Protección Internacional, ha impartido una charla informativa sobre sus labores humanitarias tanto en Ucrania y en los países limítrofes como en València.
Se han abordado fundamentalmente las necesidades de traducción y acompañamiento a las familias que proceden de la guerra y el papel del voluntariado de Cruz Roja en este sentido, como son la información inicial, apoyo en traslados y acompañamientos, trámites y asistencia social, jurídica y psicológica, recepciones y ayuda a la infancia.
En estos momentos, la organización internacional ya atiende en la Comunitat Valenciana a numerosas familias desplazadas por el conflicto, en coordinación con las administraciones públicas, y prevé intensificar su actuación con estas personas en las próximas semanas.