Levante-EMV

Levante-EMV

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Polémica

Un policía recurre la oposición porque le dieron el examen en valenciano 40 minutos después

El agente alega que le comunicaron que no estaba disponible y el retraso le provocó "ansiedad" - El gobierno dice que fue un problema de impresión

Uno de los aspirantes a la oposición para cubrir plazas de Policía Local en Torrent ha presentado un recurso en el que denuncia que problemas para realizar el examen escrito en valenciano. Según el documento, cuando llegó a la prueba, pidió el texto en valenciano y «el secretario manifestó que no estaba disponible» y que «si persistía en su petición debía guardar un tiempo de espera hasta que pudiera traducirse». No obstante, la prueba comenzó para el resto en ese momento y, según su versión, fue 40 minutos después cuando accedió al examen, lo que le generó «estado de ansiedad».

Además, el agente indica en el recurso que la traducción «sobre la marcha y sin tiempo (...) provocó errores en la formulación de algunas preguntas». Por ello, pidió la revisión del examen y también denuncia en el documento que solo le concedieron 20 minutos por lo que no la pudo acabar.

El policía detalla en el recurso errores detectados en una treintena de preguntas, que atribuye a la premura de la traducción. Por ello y otras causas, pide la suspensión del procedimiento y la declaración de nulidad.

Por su parte, el portavoz de Compromís per Torrent, Pau Alabajos, considera que «se ha de subsanar esta discriminación y estudiar si hay que repetir la prueba por una vulneración flagrante de derechos fundamentales». No obstante, la formación opina que «no puede repetirse toda la oposición desde el origen porque Torrent necesita urgentemente esas plazas policiales» dado que «la ciudad tiene un déficit importante de agentes por la desidia del gobierno de Jesús Ros, que en la anterior legislatura no convocó oposiciones» a pesar de que las restricciones impuestas por Rajoy no afectaban a la Policía Local.

Sobre el asunto, el portavoz socialista Andrés Campos explica que «el examen sí que estaba disponible en valenciano pero se produjo un problema de impresión». «Se estudiará este recurso y otros que se han producido, y se tomarán las medidas que correspondan dentro de la ley. Si hay que corregir alguna cosa, se hará sin problemas y de forma transparente».

Compartir el artículo

stats