Levante-EMV

Levante-EMV

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Sueca acepta la queja del Síndic e introduce también el castellano en su web

El ayuntamiento de Tamarit ha traducido ya el portal de transparencia y en breve ofrecerá en bilingüe todos los contenidos municipales

El Ayuntamiento de Sueca adaptará la página web municipal a la legislación lingüística vigente, que obliga a ofrecerla en las dos lenguas oficiales de la autonomía valenciana. La reclamación del Síndic de Greuges tras la denuncia realizada por la formación política Coalición de Centro Democrático (CCD) ha llevado al consistorio ribereño a dar marcha atrás en su voluntad inicial y adaptará el espacio digital también al castellano. «Aceptamos la sugerencia propuesta e informamos que de las tres partes que consta nuestra página web, el portal de transparencia ya es bilingüe, la sede electrónica va a migrarse y será bilingüe en un periodo de tres meses, al igual que el resto de la web corporativa». Dichas palabras forman parte de la contestación que el ayuntamiento que dirige Raquel Tamarit (Compromís) ha dirigido al Síndic, que propuso la adaptación.

El 18 de junio de 2018 el Síndic de Greuges remitió un dictamen en el que sugería al Ayuntamiento de Sueca a que adoptara «todas las medidas que sean necesarias, incluidas las presupuestarias y tecnológicas, para adaptar su página web institucional al régimen de cooficialidad lingüística vigente de la comunidad autónoma, de forma que pueda ser visitada tanto en castellano como en valenciano».

El artículo 7º del Estatuto de Autonomía establece que los dos idiomas oficiales de la comunidad autónoma son el valenciano y el castellano. Todos tienen derecho a conocerlos y usarlos, por ello recalca que no debe existir «exclusión para uno u otro idioma». «En Coalición de Centro Democrático no se entendió la razón por la que desde la alcaldía de Sueca se contestó negativamente a la petición de traducir al castellano el contenido de la web oficial», afirmó ayer su coordinador provincial, Francisco Jaen.

El Ayuntamiento de Sueca se posicionó en contra de traducir el contenido de la página web. En un escrito del 8 de febrero de 2017 se negó a esta formación la petición en base a que el consistorio podía «usar el valenciano de forma exclusiva en su página web oficial, como lengua propia de la ciudad, cosa que contribuye al proceso de normalización lingüística».

Por ello, desde la formación centrista, el coordinador provincial, Francisco Jaén, indicó que no quedó más remedio «que acudir en queja al Síndic de Greuges para que los vecinos de Sueca y, por extensión, cualquier vecino de cualquier localidad, pudiera tener acceso también a la información municipal en el idioma castellano. Aunque el valenciano es de uso común en Sueca, no debemos olvidar que la administración local debe estar al servicio del ciudadano, y sobre todo no debe ser excluyente en su política lingüística. Los vecinos de Sueca no valenciano-hablantes merecen o deberían merecer todo el respeto de su gobierno local en atención a su carga idiomática», adujo Jaen.

La formación política reclamará ante el Síndic por los ayuntamientos que no cumplan con la versión en valenciano y por lo tanto discriminen a los valencianohablantes.

Compartir el artículo

stats