La Paraula del Dia

Paraula del dia

Boda

Josep Lacreu 2019-07-26 Amb la paraula «boda» es fa referència a una cerimònia en què se celebra la unió matrimonial de dos persones a través de determinats ritus o formalitats legals; per assimilació, també s'usa per a referir-se al convit que se sol fer

Barbacoa

Josep Lacreu 2019-07-25 Les barbacoes han proliferat en els últims temps, sobretot en xalets o altres espais a l'aire lliure. Es tracta d'un aparell portàtil constituït per un foguer i unes graelles, que servix per a fer menjars a la brasa. Per extensió, el vocable «barbacoa» s'aplica també als aliments preparats amb este

Barbacoa

Josep Lacreu 2019-07-25 Les barbacoes han proliferat en els últims temps, sobretot en xalets o altres espais a l'aire lliure. Es tracta d'un aparell portàtil constituït per un foguer i unes graelles, que servix per a fer menjars a la brasa. Per extensió, el vocable «barbacoa» s'aplica

Moreno

Josep Lacreu 2019-07-24 Amb la paraula «moreno» (o «morena» en femení) fem referència a una persona de raça blanca que té un color de pell fosc i els cabells negres o castanys. El color de la pell depén de la melanina, un pigment que hi ha en certes

Alcohol

Josep Lacreu 2019-07-23 La paraula «alcohol» ens vingué a través de l'àrab andalusí «al-kuhúl», que provenia al seu torn de l'àrab clàssic «kuhl», amb què es designava l'antimoni, un producte semimetàl·lic que,

Lluna (2)

Josep Lacreu 2019-07-22 La influència de la Lluna sobre les marees, les collites i fins i tot l'estat d'ànim de les persones és evident en alguns casos; en uns altres potser és més dubtosa. Però, en qualsevol cas, eixa influència ha quedat reflectida en moltes expressions.

Albufera

Josep Lacreu 2019-07-19 Una «albufera» és una llacuna litoral, separada de la mar per una estreta franja de terreny. Estos estanys d'aigua dolça o salabrosa al costat de la mar se solen formar per acumulació de sediments marins o fluvials en antigues badies. Per l'acció de les

Xancla

Josep Lacreu 2019-07-18 La paraula «xancla» s'ha utilitzat tradicionalment per a referir-se a una sabatilla lleugera, de sola prima i sense taló, oberta per la part de darrere, que se sol portar per a anar per casa. Però, actualment, la «xancla» (i més encara el diminutiu

Eutanàsia

Josep Lacreu 2019-07-17 La paraula «eutanàsia» és el resultat de combinar el prefix grec «-eu», que significa 'bo, agradable', i el sufix «-tanàsia», forma sufixada derivada de la paraula grega «thánatos», que significa 'mort', amb

Masquerada

Josep Lacreu 2019-07-16 La paraula «masquerada» (que també presenta la variant «mascarada») és un derivat de «màsquera» (o «màscara»), que prové de l'italià «maschera», i este, probablement, de l'àrab

Redolí

Josep Lacreu 2019-07-15 La paraula «redolí» és un derivat de «redol», amb l'afegiment del sufix «-í», que li aporta un valor diminutiu. Així, si «redol» fa referència a una 'porció poc extensa de terreny, més o menys plana i

Onanisme

Josep Lacreu 2019-07-12 La paraula «onanisme» deriva de «Onan», nom del segon fill de Judà. Segons es narra en la Bíblia, quan va morir el seu germà major, anomenat Er, son pare l'instà a casar-se amb la seua viuda i a donar-li descendència. Però,

Palleter

Josep Lacreu 2019-07-11 La paraula «palleter» és un derivat de «palleta», diminutiu de «palla,» que provenia del llatí «palea», amb què ja s'al·ludia, igual que ara, a la 'tija del blat o d'altres gramínies després de seca i separada

Boicot

Josep Lacreu 2019-07-10 Amb la paraula «boicot» ens referim actualment a una mesura de pressió contra una persona, una empresa, un sector social, polític o econòmic, o fins i tot un país sencer, consistent en la supressió de qualsevol relació comercial, amb la

Garrofera

Josep Lacreu 2019-07-09 Una «garrofera», coneguda també com a «garrofer» (i en la terminologia científica com a «Ceratonia siliqua»), és un arbre típic del litoral mediterrani, que creix en terrenys àrids i solejats. En les nostres terres foren els

Energumen

Josep Lacreu 2019-07-08 Actualment, fem ús de la paraula «energumen» per a referir-nos a algú que ha perdut els estreps i reacciona virulentament, amb crits o inclús amb violència física, davant de qualsevol contrarietat. Però este ús de

Esquifit

Josep Lacreu 2019-07-05 La paraula «esquifit» té per als valencians un caràcter marcadament literari. Els primers usos d'este adjectiu es documenten en ple segle XX. Carles Salvador, en «Elogi del xiprer», que data de 1928, escrivia «el baum esquifit de la vegetació

Subliminar

Josep Lacreu 2019-07-04 La paraula «subliminar» (pronunciada «sub-li-mi-nar») està formada per la combinació de prefix «sub-», que significa 'situat per davall', i l'adjectiu «liminar», que, provinent del llatí «limen», significa

Matalafer

Josep Lacreu 2019-07-03 Un «matalafer», segons explica el «Diccionari normatiu valencià», és una 'persona que fa matalafs o que en ven'. I, efectivament, eixa és actualment la faena que fa un matalafer. Però, antigament, la faena del matalafer, que es remunta

Matalaf

Josep Lacreu 2019-07-02 Un «matalaf» és una peça que es posa sobre un llit i que servix per a gitar-se damunt. Antigament, els matalafs eren una simple funda de tela farcida de palla, fulles, llana, plomes, crin o qualsevol material blanet; però, modernament, estos materials

Basca

Josep Lacreu 2019-07-01 Amb el substantiu «basca» es fa referència a una calor sufocant que fins i tot arriba a dificultar la respiració. Normalment, és deguda a la combinació d'altes temperatures i una humitat relativa elevada. El cos humà, davant de la pujada de la

Falcia

Josep Lacreu 2019-06-28 La «falcia» és un pardal recobert de plomes negres, amb una taqueta blanca davall de la gola; té el cos en forma de fus; la cua, curta, en forma de V, i les ales, llargues i estretes, en forma de falç. És precisament esta forma arquejada de les ales, tan

Bluf

Josep Lacreu 2019-06-27 La paraula «bluf» ha adquirit una gran extensió d'ús en els temps actuals, en què hi ha molta gent que, per circumstàncies diverses, aconseguix en un moment determinat una gran projecció mediàtica i, de sobte (pel motiu que siga: unes

Flipar

Josep Lacreu 2019-06-26 El verb «flipar» té un ús marcadament col·loquial. Prové de l'anglés «to flip», que originàriament significava 'llançar una moneda cap amunt amb un lleuger impuls del dit polze', però a nosaltres ens arribà en els anys noranta del segle passat amb un significat figurat, concretament el de 'perdre

Corpus (2)

Josep Lacreu 2019-06-25 Si ahir tractàvem la paraula «corpus» en el seu vessant festiu, cal apuntar que este mateix mot es fa servir actualment amb el significat de conjunt de textos d'un mateix caràcter (com per exemple una col·lecció de lleis o d'escrits històrics,