PORTADA

La policía sigue sin pistas del Códice Calixtino seis meses después de su desaparición

Los expertos reafirman la tesis de que la sustracción fue
una operación de encargo y tardará décadas en aparecer

 

EFE SANTIAGO DE COMPOSTELA
El paradero del Códice Calixtino, un manuscrito del siglo XII de valor incalculable al ser la primera guía del Camino de Santiago, sigue siendo una incógnita a seis meses de su desaparición de la Catedral de Santiago, aunque los expertos creen que el tiempo transcurrido confirma que se trató de un robo por encargo.
A pesar de que no se tiene la certeza de cuándo desapareció el Códice Calixtino del Archivo de la Catedral, el aniversario, por ahora, se celebra el día 6, que fue cuando el deán José María Díaz y los archiveros de la Catedral de Santiago dieron la voz de alarma ante la policía local de la desaparición del Códice en julio pasado.
La investigación de la sustracción de ese manuscrito-también conocido a nivel académico como Liber Sancti Jacobi- es llevada con total hermetismo por parte de la Brigada de Patrimonio Histórico, una unidad de la Policía Nacional especializada en ese área.
Sin pistas, el robo del Códice Calixtino se ha convertido en un misterio que ya ha inspirado la primera novela basada en hipótesis.
Titulada El Códice del Peregrino, la ficción ha sido escrita por José Luis Corral, catedrático de Historia Medieval de la Universidad de Zaragoza, y sale a la venta el próximo día 10, según ha informado la editorial Planeta.
Desde el punto de vista académico, el catedrático de Música de la Universidad de Santiago de Compostela (USC), Carlos Villanueva, considera que "la tesis de que el robo fue un encargo se va consolidando porque no ha aparecido" con el paso del tiempo.
El investigador considera que "el Códice Calixtino puede permanecer oculto 15, 20 ó 30 años con la finalidad de negociar con él cuando se pueda sacar a la venta".
El valor del manuscrito es incalculable al tratarse de un compendio de textos de una calidad única a nivel histórico y musical.

  HEMEROTECA
SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT es un traductor que permite pasar los textos del castellano al valenciano y a la inversa.

WEBS útiles de cultura

pasaporte blog el documentalista enredado
blue music series tv

Redes sociales

  LA SELECCIÓN DE LOS LECTORES
 LO ÚLTIMO
 LO MÁS LEÍDO
 LO MÁS VOTADO
Levante-emv.com y Levante-EMV son un producto de Editorial Prensa Ibérica
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos ofrecidos a través de este medio, salvo autorización expresa de Levante-emv.com. Así mismo, queda prohibida toda reproducción a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, Ley 23/2006 de la Propiedad intelectual.
 


  Aviso legal
  
  
Otros medios del grupo Editorial Prensa Ibérica
Diari de Girona  | Diario de Ibiza  | Diario de Mallorca | El Diari  | Empordà  | Faro de Vigo  | Información  | La Opinión A Coruña  |  La Opinión de Granada  |  La Opinión de Málaga  | La Opinión de Murcia  | La Opinión de Tenerife  | La Opinión de Zamora  | La Provincia  |  La Nueva España  | Mallorca Zeitung  | Regió 7  | Superdeporte  | The Adelaide Review  | 97.7 La Radio  | Blog Mis-Recetas  | Euroresidentes  | Lotería de Navidad | Oscars | Premios Goya