"Soy bastante moderna, pero no hago lo que me da la gana", ha declarado la duquesa de Alba durante la presentación de la edición portuguesa de "Yo, Cayetana", celebrada hoy en el balneario de Estoril, a 25 kilómetros de Lisboa.

Del brazo de su inseparable Alfonso Díez, con el que se casó el pasado otoño, Cayetana Fitz-James Stuart atrajo la atención de la aristocracia portuguesa y de una considerable nube de fotógrafos, cuyos flashes la perturbaron especialmente.

Durante la presentación, la duquesa, de 85 años, recordó que el libro lo ha hecho pensando en su padre, Jacobo Fitz-James Stuart y Falcó, y evocó con cariño las numerosas visitas que realizó a los condes de Barcelona, instalados en Estoril desde los años 40.

Alabó también la habilidad para hablar otros idiomas de los portugueses, mientras explicó por qué se dirigió a la audiencia en la lengua de Cervantes y no en la de Camoes.

"Ustedes (los portugueses) son más listos que los españoles. Porque los portugueses, y son muchos los que yo conozco, hablan estupendamente el español. Así que me van a entender divinamente", comentó en el comienzo del acto ante un expectante auditorio cercano al centenar de personas.

Arropada por la duquesa portuguesa de Cadaval, insistió en que en Portugal siempre se ha "sentido como en casa" y reconoció su admiración por la arquitectura lisboeta, especialmente sus anticuarios e iglesias.

"Me perdonen los fotógrafos lo de las luces, pero es que tengo unos ojos muy delicados", se justificó la duquesa, quien arrancó sonrisas cómplices y aplausos con su explicación.

"Eu Cayetana" ("Yo, Cayetana"), de 252 páginas, está editada en Portugal por Aletheia.