Si ahir els parlàvem de "bloquejar", hui dedicarem el nostre comentari a "blocar". Es tracta de dos verbs que tenen el mateix origen, i de fet poden usar-se com a sinònims en diversos sentits, però en la pràctica han tendit a especialitzar-se semànticament. El verb "blocar" s'usa especialment en futbol i altres esports per a indicar l´acció del porter de parar el baló amb les mans, subjectant-lo fortament contra el cos. I si de "bloquejar" hem creat "bloqueig", de "blocar" hem derivat "blocatge". Este nom, a més de significar de manera genèrica l'acció de blocar, té també un sentit específic referit al sistema de seguretat en la senyalització de les línies de ferrocarrils per a evitar que dos vehicles que circulen per la mateixa via puguen col·lisionar.

Més informació...