¿Qué es lo primero que se te viene a la cabeza si piensas en la palabra "bizarro"? ¿Con qué imagen asociarías este adjetivo? ¿Qué ejemplos de nombres se te ocurren para que le acompañen? Haz este ejercicio mental y es posible que te lleves una sorpresa. O no. Pero el caso es que la aplicación de la palabra "bizarro" y su significado no ha estado exento de debate. E incluso provoca, con frecuencia, errores.

Con la palabra bizarro, que curiosamente genera un alto volumen de consultas en el diccionario de la Real Academia Española de la Lengua (RAE) y en otros foros de discusión sobre el castellano, ocurre lo que pasa con algunos vocablos: que, merced a la existencia de palabras muy similares en otros idiomas, se produce una confusión de significados, insertando la acepción que tiene en otra lengua a las que tiene en español, que no siempre coinciden. ¿Y qué significa bizarro?

"Bizarro" en el diccionario de la Real Academia Española (RAE)

A la hora de realizar la búsqueda más lógica y habitual es cuando se produce la sorpresa para quienes quieren utilizar la palabra bizarro. Si se echa un vistazo en el diccionario de la lengua de la Real Academia Española (RAE), sorprendentemente no se encuentra el significado que muchos le atribuyen, de primera mano, al vocablo "bizarro".

Según la RAE, "bizarro" no significa ni raro, ni extravagante, ni nada parecido a ello. La RAE incluye dos acepciones para esta palabra:

1. Valiente (arriesgado).2. Generoso, lucido, espléndido.

De aquí el debate que genera el extendido uso de "bizarro" para referirse a algo que es especialmente llamativo por su rareza o extravagancia. Según el diccionario de la Real Academia Española (RAE), ese uso de la palabra no es, ni mucho menos, acertado. El término que aparece en el diccionario proviene del italiano "bizzarro", que significa "iracundo".

El uso extendido de "bizarro" que se ha ido aceptando

Sin embargo, la lengua es algo cambiante, que evoluciona y se va adaptando en función de los usos. Y de ello es consciente la Real Academia Española (RAE) y los foros de debate sobre el idioma. Y no han sido ajenos a la creciente utilización del término bizarro a modo de "raro o extravagante" .

Tal y como explica la Fundéu BBVA, una fundación creada en febrero de 2005 para velar por el correcto uso de la lengua, "'bizarro' también significa 'raro, extravagante'". Un significado impulsado desde el término inglés "bizarre" que, a su vez, no deja de ser un calco del vocablo original francés, "bizarre". Así lo expone este organismo:

El término bizarro puede emplearse, en alusión a una cosa, con el significado de "extraño, raro, insólito", tal como recoge el Diccionario de americanismos, de las Academias de la Lengua.Aunque tradicionalmente se ha censurado este uso por considerarse influencia del francés, se encuentra extendido desde hace tiempo, y así lo refleja el diccionario mencionado, que indica que se trata de una voz utilizada principalmente en Puerto Rico, Chile y Argentina. Este valor se une así a los ya registrados en el Diccionario académico de "valiente" y de "generoso, lucido, espléndido".También aparece recogido en el Diccionario del español actual, en el de mexicanismos de la Academia Mexicana de la Lengua y en el Diccionario de uso del español, de María Moliner, que ya en su primera edición señalaba que se empleaba con el sentido de "extravagante, sorprendente o gracioso".Según estas definiciones, no serían rechazables frases como las siguientes: "Son leyes bizarras, raras, exóticas, que se explican únicamente en el contexto autóctono", "Una creativa, austera y bizarra publicidad que está haciendo hablar a todos en la Argentina" o "La foto más bizarra de Hillary Clinton".