Licenciado cum laude

 02:07  

Marilyn Borja



A lo largo de su carrera en solitario, ha abrazado géneros muy diversos. Empezó con la electrónica, se dejó influir por la cultura árabe, pasó por el cabaret, los sonidos mediterráneos y el rock; pero, tal vez, éste sea el proyecto más arriesgado de Enrique Bunbury. En Licenciado Cantinas, el artista da un nuevo giro a su estilo para interpretar temas tradicionales del cancionero latinoamericano.
Tras aplazar su concierto hace un par de semanas, debido a una faringitis aguda, su público le esperaba ansioso. Valencia ya no sería la ciudad encargada de abrir la gira, pero a sus seguidores no pareció importarles. Bunbury salía al escenario pasadas las nueve de la noche, después de que su banda -Los santos inocentes- interpretara el tema instrumental El mar, el cielo y tú, en el que Robert Castellanos cambió el bajo eléctrico por el contrabajo.
El concierto comenzaba de la mano de Llévame, uno de los temas de su nuevo disco. Un álbum que algunos de sus fans no han sabido entender del todo. Para su suerte, y para la del resto de personas que llenaban -prácticamente- la Fonteta de Sant Lluís, también sonaron sus grandes éxitos. El cantante reinterpretó La señorita hermafrodita y El tiempo de las cerezas, pero -quizá- el que más sorprendió fue Big-Bang, el primer tema del electrónico Radical Sonora adaptado, ahora, a los ritmos latinos.
No me llames cariño fue una de las grandes interpretaciones de la noche: la voz rota de Bunbury se unía al lamento de la guitarra de Jordi Mena. Con Ánimas, que no amanezca, el público sintió que se encontraba en la plaza Garibaldi, rodeado de mariachis.
Como sorpresa, la emotiva San Cosme y San Damián, una canción que no ha tocado en ninguno de los anteriores conciertos de la gira. Sonaba ÉY al final, el vals con el que suele despedir todos sus conciertos, y Bunbury decía adiós sus seguidores valencianos, que -sin duda- le perdonaron no haber sido los primeros en disfrutar de su directo.

  HEMEROTECA
SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT, traductor Castellano / Valenciano

SALT es un traductor que permite pasar los textos del castellano al valenciano y a la inversa.

WEBS útiles de cultura

pasaporte blog el documentalista enredado
blue music series tv

Redes sociales

  LA SELECCIÓN DE LOS LECTORES
 LO ÚLTIMO
 LO MÁS LEÍDO
 LO MÁS VOTADO
Levante-emv.com y Levante-EMV son un producto de Editorial Prensa Ibérica
Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos ofrecidos a través de este medio, salvo autorización expresa de Levante-emv.com. Así mismo, queda prohibida toda reproducción a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, Ley 23/2006 de la Propiedad intelectual.
 


  Aviso legal
  
  
Otros medios del grupo Editorial Prensa Ibérica
Diari de Girona  | Diario de Ibiza  | Diario de Mallorca | El Diari  | Empordà  | Faro de Vigo  | Información  | La Opinión A Coruña  |  La Opinión de Granada  |  La Opinión de Málaga  | La Opinión de Murcia  | La Opinión de Tenerife  | La Opinión de Zamora  | La Provincia  |  La Nueva España  | Mallorca Zeitung  | Regió 7  | Superdeporte  | The Adelaide Review  | 97.7 La Radio  | Blog Mis-Recetas  | Euroresidentes  | Lotería de Navidad | Oscars | Premios Goya