Levante-EMV

Levante-EMV

Contenido exclusivo para suscriptores digitales

Liturgia

Misal en valenciano, asignatura pendiente

El arzobispo evitó oficializar los textos que la AVL publicó, tras 11 años de esperar a que la iglesia validara la traducción al valenciano

La rueda de prensa de despedida de monseñor Osoro evidenció que la liturgia en valenciano, la gran asignatura pendiente en la archidiócesis, es un asunto incómodo. «A eso no voy a contestar». Así de explícito fue en respuesta a la pregunta de este diario sobre el porqué no se había aprobado en sus casi cinco años y medio de mandato el misal en valenciano. La Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) aprobó, el pasado mes de noviembre ese texto litúrgico tras 11 años de demora estéril, bloqueos eclesiásticos y hasta amenazas por parte de los académicos. Publicó en su web institucional los primeros textos litúrgicos en valenciano normativo pese a no contar con la aprobación de las autoridades eclesiásticas.

Fue un desafío la autoridad eclesiástica tras esperar a que el Arzobispado aprobara la versión valenciana elaborada desde el 17 de junio de 2002. Pero no se publicó el «missal» completo. La falta de carácter oficial ha sido un obstáculo para que los nuevos textos en valenciano penetren en las parroquias. El compromiso inicial de Osoro defraudó expectativas en este punto.

Compartir el artículo

stats