?

El diputado en el Congreso, Joan Herrera, pedirá explicaciones al Gobierno Central por apostar por "el secesionismo lingüístico al ofrecer en los portales webs de cinco ministerios las versiones en catalán y valenciano, como si serían dos lenguas distintas", según informó ayer el portavoz de la Mesa Nacional de Iniciativa, Vicent Enric Sorribes.

Según Sorribes "se da la ridiculez de que las traducciones en las web son idénticas, pero ya se da al usuario la opción como si se tratara de dos idiomas distintos, atentando de este manera contra la unidad de nuestra lengua". "Sería aceptable que en el enlace por acceder al contenido de las páginas de los ministerios se diera la opción conjunta catalán/valenciano, pero que se muestre como dos idiomas diferentes, es tanto absurdo como si pusieran las traducciones del castellano al extremeño, al manchego o al murciano".

Iniciativa ha detectado estas versiones "en valenciano", en las webs oficiales de los ministerios de Fomento, de Defensa de Sanidad, Asuntos exteriores y Cultura. "No sabemos, por ejemplo, si la ministra de Defensa, catalana ella, entenderá la web en catalán, pero la que está en valenciano le costará tanto de leer como la que está en euskera", añadió irónicamente el portavoz de Iniciativa. Para los ecosocialistas, "el Gobierno actúa en contra de la unidad de nuestro idioma"., puesto que es bien conos