La Barraca corrige gazapos del callejero que se arrastran desde hace cincuenta años

En los años setenta se dedicó una calle al pintor José Sorolla cuando se pretendía homenajear a Joaquín y se transcribió de forma errónea el nombre de la maestra Milagros Veres

Rótulo de la calle Pintor Sorolla, con la forma abreviada que eliminó el nombre de José.

Rótulo de la calle Pintor Sorolla, con la forma abreviada que eliminó el nombre de José. / PERALES IBORRA

El callejero de la Barraca d’Aigües Vives arrastra durante décadas dos errores en la denominación oficial de sus vías públicas, que la Comisión de Toponimia y los ayuntamientos de Alzira y la propia Entidad Local Menor acaban de corregir. Apenas queda ya algún rótulo equivocado en las calles que sigue la nomenclatura errónea aprobada en los años setenta, aunque sobre el papel persistía el gazapo. Es el que mantiene la denominación de Milagros Vélez Marín, cuando en la realidad se pretendía rendir homenaje a la maestra y bibliotecaria Milagros Veres, a la que la Barraca también dedicó la sala de lectura. El acuerdo oficial por el que se dedicó una calle a la antigua bibliotecaria se remonta al 1 de febrero de 1971, hace por tanto 52 años, transcribió su nombre como Milagros Vélez y es la forma que se arrastra en la documentación oficial y la que aparecía en el catastro. No obstante, prácticamente todos los rótulos de la calle, de diferentes estéticas y épocas, salvo uno reflejan el nombre correcto de Milagros Veres. 

Rótulo con el nombre incorrecto de Milagros Veres que permanece en la Barraca.

Rótulo con el nombre incorrecto de Milagros Veres que permanece en la Barraca. / Levante-EMV

Más llamativo resulta el caso de la calle dedicada al Pintor José Sorolla, cuando en realidad se pretendía rendir homenaje al maestro de la luz, Joaquín Sorolla. Esta incorrección toponímica se prolonga desde que se acordó la asignación del nombre de Sorolla a una calle de la Barraca el 24 de mayo de 1979. Se inscribió formalmente como calle Pintor José Sorolla aunque, con el tiempo, la denominación que aparece en los rótulos se resumió como Calle Pintor Sorolla, por el que el error permanecía solo en el ámbito administrativo.

Nuevas calles en Alzira

El Boletín Oficial de la Provincia acaba de publicar el acuerdo por el que, en base a la propuesta de la Comissió Local de Toponímia, el Ayuntamiento de Alzira aprobó la nueva denominación que corrige estos errores históricos, que se conocían pero no se habían llegado a subsanar, junto a la asignación de nuevos nombres a otras calles y vías públicas tanto de Alzira como de la Barraca. En el primer caso, el primer tramo de la actual avenida del Dret de Reunió que enlaza las rotondas del hospital y el Casal Fester, delante del trinquet municipal, pasa a denominarse avenida Paco Cabanes «El Genovés»; la plaza General Dolz pasa a denominarse simplemente Plaça de Dolz, la calle dedicada a los Beatles cambia de ubicación en el barrio de Ana Sanchis; el puente que salva el Xúquer por la Ronda Norte, conocido popularmente como puente amarillo o de «McDonalds» pasa a denominarse «Pont de Tulell», mientras que la plaza central del parque de l’Alquenència, donde se encuentra la cafetería, llevará el nombre del poeta Francisco Brines, y en este pulmón verde también se han asignado espacios a los poetas Ibn Al-Zaqqaz, la plaza que alberga el monumento al Xúquer, o Pérez Presencia.

El callejero de Alzira también cuenta ya con la calle Antic Pont de Sant Gregori, delimitada por las rotondas del Crist y del Tambor, junto a río, o con la avenida de la Cotonera, en el acceso de la CV-550 a la antigua fábrica de hilos. El acuerdo también renueva el callejero de la Barraca con la asignación de nuevos nombres, entre ellos, los de Maria Tur Giner, Ignàsia Corts Serra o Mossén Alcover.

Suscríbete para seguir leyendo