La consellera de Educación, Cultura y Deporte, Raquel Tamarit, está "convencida" de poder llegar a un acuerdo con su compañera de gobierno, la titular de Administración Pública, Gabriela Bravo, sobre el requisito lingüístico del funcionariado porque "la sociedad se lo merece" y no se puede "volver atrás", tal y como ha expresado en una entrevista con Europa Press.

"Creo de verdad que lo más lógico es que, dependiendo de la titulación que se pida para acceder a un puesto, se haya de demostrar un grado más alto de competencia lingüística", esgrime Tamarit, quien ha recordado además que «para defender la lengua hay tres herramientas que son fundamentales: la escuela, la Acadèmia Valenciana de la Llengua y la administración», y en ese tercer ámbito entra el funcionariado.

El punto de desacuerdo entre ambas conselleries está básicamente en los grupos A1 y A2 de la plantilla, ya que Compromís se muestra partidario de que haya que acreditar un C1, el equivalente al Mitjà. «Entiendo que los altos funcionarios de la Generalitat tendrían que tener un requisito superior al resto como también tienen una titulación académica superior a la del resto. Lo que queremos es garantizar un buen servicio público», esgrime.

Además, la consellera ha resaltado que «en todos los territorios con lengua propia, es lo que se pide, así que no estamos hablando de cosas raras ni aquí estamos inventando nada». De ahí que se muestre convencida de que puede llegar a un acuerdo con Bravo para el futuro decreto que lo regule, que ha de recibir un informe favorable de la dirección general de Política Lingüística. «Dudo que puedan emitir ese informe favorable si se rebaja el requisito. Creo que llegaremos a un acuerdo», ha apostillado.

Tamatir defiende que, aunque la Llei d’Ús d’Ensenyament del Valencià (LUEV) "parece que lleve mucho tiempo", aplicándose en ciertos ámbitos "lleva siete años", en referencia a la etapa en el gobierno del Botànic. "Y no podemos ir ahora atrás", ha resuelto. Por último, ha recordado que entre las dos lenguas cooficiales de la Comunitat Valenciana --el castellano y el valenciano-- "la minorizada es el valenciano y es la que hay que proteger". "No lo digo yo, lo dice Carta Europea de las lenguas regionales o minoritarias», ha concluido.