La ciudad aprueba cambiar su acento a cerrado (Valéncia) a la espera de la decisión de la Generalitat

El equipo de gobierno apoya la propuesta de Vox, da prioridad a la denominación en castellano

Vistas de la Plaza del Ayuntamiento

Vistas de la Plaza del Ayuntamiento / EDUARDO RIPOLL

Moisés Domínguez

Moisés Domínguez

El Ayuntamiento de València ha sacado adelante la propuesta de modificar la denominación por un blingüe formado por el castellano y las normas del Puig: Valencia/Valéncia. A la espera de que sea la Generalitat, a través de la AVL, la que dictamine en lo tocante a la denominacion vernácula. 

Todo ello, tras la ya célebre enmienda presentada por Vox, puesto que, en la Comisión de Cultura, lo que iba a ser una duplicidad de denominación (castellano-valenciano) se transformó en un cambio también de la fuente del valenciano. 

La propuesta aceptada íntegramente (por 17 a 16 votos) es la presentada por Vox, que pone como primera denominación la castellana y después la de la RACV.

Se esperaba con vivo interés el punto de vista del PP, puesto que, de cara a esa Comisión de Cultura, sí que llegaba con el cambio a denominacion bilingüe, pero con la normativa de la AVL en lo tocante al valenciano. 

Y quedó en evidencia el cambio de criterio. Por una parte, según María José Ferrer San Segundo, porque el propio organismo no se pone de acuerdo. "En el año 2016 se dividió el voto en la propia AVL. Es una reforma legal y legítima. Estaba en nuestro programa". Y aunque en el proyecto inicial presentado por el PP sí que hablaba de "València", ahora "vamos a intentar que la fonética que se emplee coincida con el lenguaje escrito, como se ha hecho toda la vida hasta 1932. Como se ha hecho toda la vida", para acabar parafraseando a Joan Fuster, "de Morella a Guardamar".  

Pero ahora todo depende de la Generalitat, por lo que espetó a la oposición que "no sé qué miedo tienen a un expediente con el que no sabemos qué va a pasar"

Vox: "la AVL es una aberración jurídica"

El debate se enzarzó con diferentes tipos de visión. Los ganadores, Vox, justificaron el cambio. En castellano "porque lo manda la Constitución española, la ley suprema". Y después, en valenciano "tal y como establece el estatuto, de acuerdo con la nomenclatura en valenciano, en la lengua de los valencianos". Pero ahí ya vienen los peros: "la creación de la AVL hace referencia a que los academicos deben aplicar una normativa llamada de Castellón o del 32. Sanchis Guarner dijo que era la del Institut d'Estudis Catalans". A lo que añadió que "la AVL es, en su creación, una aberración jurídica. Que deja como si una ley del Estado le dijera a la RAE cómo debe hacer las normas linguisticas. Eso no pasa ni en Cataluña. Por lo que los dictámenes de la AVL están viciados de origen". 

Eso si, Vox suprimió -para evitar el voto en contra en los informes- la expresión "normas del Puig, Lo Rat Penat, RACV" que pusimos para que no hubiera error. No había vulneración del ordenamiento jurídico, pero era para quedara claro el sentido del acento, sin confusiones". 

Nuria Llopis, durante su intervención

Nuria Llopis, durante su intervención / Ayto Vlc

PSOE: "El PP presentó la propuesta con acento abierto"

Unas normas que la socialista Nuria Llopis calificó de "las normas del Porque Yo lo Valgo". Y trató de buscar una fórmula de consenso con el PP ("rectificación" lo calificó San Segundo) de aceptar la denominación doble, añadiendo el castellano, pero manteniendo la denominación de la AVL "porque, al fin y al cabo, es lo que tenía previsto el propio PP". Aparte de por argumento como que "segun el Estatuto de Autonomía, la AVL es la institución de caacter público que tiene por función deerminar la normativa linguista del valenciano, y es de aplicación obligatoria. Esta academia ya dijo en 2016 cómo se ha de escribir el topónimo. "aunque la pronunciación es con acento cerrado, la grafía adecuada es con acento abierto". Escribir con acento cerrado es escribirlo cn falta de ortografía". 

"Es una propuesta con erratas. Y lo que me sorprende es que ustedes, señores del PP, que saben qué normas rigen, lo aceptaran. Cuando teniais una propuesta inicial que llevaba el cambio a bilingue con acento abierto". 

Aseguro Nuria Llopis que la asesoría jurídica municipal ya habla de que "la propuesta es incoherente e ilegal porque no corresponde con las normas de la AVL". 

Fuset preguntó a Catalá por la denominación de su pueblo natal, Torrent

Fuset preguntó a Catalá por la denominación de su pueblo natal, Torrent / Ayto Vlc

Compromís: "¿Por qué aquí sí y usted no se atrevió en Torrent?"

Compromís fue mucho más duro. Primero por no entender la denominación bilingüe "cuando se está tendiendo a utilizar sólo el nombre en valenciano, como están haciendo ayuntamientos regidos por el PP". 

Y fue directo a Catalá -quien no intervino más que como moderadora-: "¿Por qué usted no se atrevió a hacer bilingüe a Torrent? ¿Por qué aquí sí y usted nunca habla de "Torrente"?

"No vamos a discutir si el acento ha de ser abierto, cerrado o circunflejo. Esto lo que es es una ilegalidad que va contra normativas y reglamentos. Un empastre monumental y un acuerto cutre contra una AVL que -en alusión al PP- crearon ustedes. Y contra un Estatuto que votaron ustedes"

También echó mano de la ironía: "¿Qué necesidad había de esto? Desde que València es sólo València hay turistas que se han pasado y han llegado a Puçol porque se han confundido? Venga, que esto no es Vitoria/Gasteiz. Pero nada, ahora volvemos a Carcagente, Bocairente, Cuarto de Pueblo, Demasiada Nariz y Demasiados Rojos" en alusión, estos tres últimos, a Quart de Poblet, Massanassa o Massarrojos.

Fuset tildó la propuesta como de "una cortina de barro". Y aventuró que "se la van a pegar, porque quien va contra la ley, prevarica".